Monday, December 16, 2019

Discussion about basic in Persian


This photo was published on the site www.italki.com in the note which is open for discussions.
The title and the text in English:
About Photo
Where do you think this photo was taken? 
Thanks for replying in Persian or for correcting this text.
The title and the text in Persian:
درباره عکس
به نظر شما این عکس کجا گرفته شده است؟
 من ممنون از پاسخ به زبان فارسی یا برای تصحیح این متن.

There was a comment from the user of italki - Cedi:
درباره ی یک عکس
به نظر شما این عکس کجا گرفته شده است؟
ممنون می شوم  اگر به  زبان فارسی پاسخ دهید یا  این متن را تصحیح کنید   .
There was a question about this correction: why we need to add ی یک in the first line?

The answer was:
If we want to talk about someone or something, we use the word درباره ی 

Here are some examples to help you understand better:
دارم درباره ی دوستم صحبت می کنم
این کتاب درباره ی تاریخ ایران است
فردا درباره ی این موضوع صحبت خواهیم کرد

Anatoly:
1. Is it necessary to use the space between letter ی and the text درباره ?
2.  Does the word یک is used as an article “an” in English?
Cedi:
Yes, there should always be a space between the letter ی and the word درباره.  
یک is identical to a/an in English. However, it's used more in formal contexts. In colloquial Persian, we say یه instead of یک

The explanation from Dee:

  1. We don’t use pronouns at the beginning of the sentence.
  2. These two words create conditional sentence اگر به
Initially, it was written in the past tense. These two words mean “if to”

No comments:

Post a Comment